忍者ブログ

百種姿勢裡

人體掌聲鼓勵有一百種姿勢/SK&SA/文章禁轉,謝謝配合

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

現在、新しいコメントを受け付けない設定になっています。

SA/Lumos

Lumos    SA
從學院畢業那年,櫻井翔揹著他加大過的背包,一個人上了路。

櫻井翔走過巨大的雨林,踏過荒蕪的曠野,涉過萬水,爬盡千山。他不愛生物,卻無可自拔地仔細觀察途中所有魔法生物。他傾聽鷹馬滑過湖上,爪尖刮開水面的聲音;他感受了炙熱的,幾乎燙捲了他一頭黑髮的焚風;他穿越覆滿冰雪的山谷,在咒語的幫助下仍跌倒數次。
那枚古老的打火機藏在他最貼身的衣物內側。動用了所有他知道的咒語,讓它貼在他的心房之上,卻從不點火。
那是,他唯一帶走的,來自於他的禮物。
櫻井抵達古老的墓園,在那之前他踏過百年前的戰場,見證了當今的平和,他參觀那場莊嚴戰役留下的殘壁。他在寂靜無聲的夜裡,在星星見證之下,踏入偉人家族的墓園。
墓碑上刻著古老的諫言:「珍寶在何處,心就在何方」
緊貼心臟的那塊金屬逐漸發燙,終究衝破他自己下的咒,幾顆閃著螢藍的小光球從打火機裡衝出,櫻井翔望著漂浮在空中的光芒,它們在那人眼底閃爍過,它們來自那人魔杖尖端,它們是他輕輕吐出咒語後的產物。
"Lumos."
那人帶笑點亮了他倆的寢室,而他又拿著他古老的傳家寶把它們收進裡頭,他抗議著說想看清他,他卻對他說月光就夠了。
在他好奇查看這枚打火機時,他把玩著他的髮梢,聲音細小。
「送給你。」
「不……這不是你的傳家寶嗎?」
他聽說過的,關於這枚打火機的古老傳說。
古老的傳說裡有過這樣的對白,櫻井讀過那些來自事實的故事的對白,關於朋友中途的背叛離開與懊悔,關於重拾回來的情誼,他們如何斬除邪惡,他們如何彼此釋懷。
離開那人解釋了打火機的魔法,對友人懺悔:「鄧不利多知道我一定會離開。」
那位朋友語意堅決,對他悔悟的友人說:「不。鄧不利多知道你一定會回來。」
如果妒忌蒙蔽了你的心意。
如果你一時衝動離我而去。
如果你一時無法看清。
如果你迷失了自己。
「我不能……」
「因為是你,才想給的呀。」
我賭你,我知道,我相信。
櫻井翔默默的唸出了湧現在胸口的咒語。
關於珍寶,他的答案永遠指向同一個方向。
「珍寶在何處,心就在何方。」
螢光凝聚團,青色光球有些活潑地在櫻井面前跳動著,櫻井知道這是屬於港口鑰(Portkey門鑰匙)的光。
光球竄進了他的胸膛,櫻井翔閉眼原地轉圈。
現影的櫻井沒能睜眼,便聽見海的浪淘,以及海的濕鹹。
櫻井獨自穿越荒山低谷,踏過曠野與冰川,他看過萬種不知名的生物,他總仔細地看,他一個人去了兩人的約,他旅行了該屬於兩人的約會。
啟程時他決意不回頭,人生是一方通行,他想走完了這段,他就會到下一個地方去。
可珍寶在何處,心就在何方。
星夜的海邊,有人亮著一盞門燈,就在那裡。
在這個屬於他的海邊。
他用打火機收起了屋裡所有的燈,他聽那人從廚房裡走出,他聽那人點亮了魔杖。
"Lumos."
珍寶在何處,心就在何方。
年少迷航,你心承諾了我不變的指引。
萬幸,萬幸有你,萬幸是你。
櫻井翔眼底,又有了來自相葉雅紀的光。
(完)

拍手[0回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字